Comments on: Hanzi Mnemonics Project /hanzi-mnemonics-project/ You don't know a language, you live it. You don't learn a language, you get used to it. Sat, 04 Jul 2020 16:09:19 +0900 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.13 By: chinese Songs /hanzi-mnemonics-project/#comment-1000548723 Sun, 07 Aug 2016 03:35:05 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-1000548723 Just wanna say that this is extremely helpful, Thanks for taking your time to write this.

]]>
By: kristofv /hanzi-mnemonics-project/#comment-17631 Wed, 01 Apr 2009 17:13:28 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-17631 Why I am not sure, if it is smart or not to use a sentence list made by others (I leave that for khatzumoto to decide :)), why would you bother loading it into Anki?
Why not just use mnemosyne? But I believe that Anki can import mnemosyne files, if you really would like to use Anki.

]]>
By: Lauren /hanzi-mnemonics-project/#comment-17376 Wed, 25 Mar 2009 03:47:24 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-17376 That is great that you are doing this. I have actually started a similar project where people can share their mnemonics (kanjihacks.com). I’ll be interested to see your stories. Keep up the good work!

]]>
By: IrishJohn /hanzi-mnemonics-project/#comment-16449 Fri, 27 Feb 2009 13:47:02 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-16449 Hey Everyone,

There is a list on the web of 20,000 sentences in Chinese. The list contains hanzi, pinyin, and the English translations. Could this be the Holy Grail of Chinese practice? The supercool thing is it would give you twice as many sentences as Khatzu reckons you need to be good, but you avoid the extremely time consuming process of sentence mining! All the sentences have already been mined!
www.mnemosyne-proj.org/node/115
www.mnemosyne-proj.org/files/chinese_sentences.zip
I am terrible with software and what not, but does anybody know how to take this extremely long list and put it into a digestible Anki file? I tried doing it myself by copying the hanzi sentence and pasting it into one side of an Anki card. On the ‘reverse’ side of the Anki card, I copied and pasted the pinyin, and then below that, the English translation. My brain went mushy doing all that copying and pasting. Surely there is a faster way of making an Anki file out of this bad boy?

]]>
By: Kira /hanzi-mnemonics-project/#comment-16257 Fri, 20 Feb 2009 00:17:00 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-16257 Thanks! I read the article about “laddering” your languages, so hopefully I’ll have a strong enough Japanese base by the fall for Chinese (or whatever language I’ll take).

]]>
By: Nfwu /hanzi-mnemonics-project/#comment-16223 Wed, 18 Feb 2009 12:29:30 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-16223 If you’re learning Chinese, note that the hanzi aren’t the only things to remember. 成语 plays an important role in proficiency; 俗语 also but to a lesser extent.
(For 俗语, I mean, how many times do you hear someone say “他们的“自扫门前雪,莫管他人瓦上霜”的态度真要不得。” instead of “真是的,这些没良性的家伙真要不得。”)

]]>
By: Kira /hanzi-mnemonics-project/#comment-15699 Mon, 02 Feb 2009 22:49:48 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-15699 Thank you so much for putting up this site!

I was wondering if I should learn Chinese in high school along with Japanese on my own.
I heard that some Chinese characters and kanji look the same, but have different meanings. Is this something I shouldn’t worry about?

Thanks again!

]]>
By: martin /hanzi-mnemonics-project/#comment-15417 Mon, 26 Jan 2009 15:13:45 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-15417 Can you make the characters a bit bigger? I can’t really see them properly. Maybe it should be an option.

There are various sources of character splits around, eg TKAnn, Matthews, and of course Harbaugh and Heisig.

]]>
By: Kanji Hanzi /hanzi-mnemonics-project/#comment-14977 Fri, 09 Jan 2009 13:00:46 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-14977 Okeydokey,

Great stuff! Will link to this page as soon as I write my next post over at the HUB.

Question: Would it be too much trouble to add the simplified versions too? like 腦(S脑) I know the mnemonics will get screwed up here and there, but people will 1) be able to enter a simplified character, look at the traditional version and hopefully try to learn THAT TOO (which I actually think is a pretty good idea).

]]>
By: Kanji Hanzi /hanzi-mnemonics-project/#comment-14976 Fri, 09 Jan 2009 12:53:17 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-14976 >>>I started my own Hanzi project – in German – 1 1/2 years ago:

taeglich.chinesisch-trainer.de/index.php?alle=2

Until now, 1067 characters are decomposed and explained (sorry, in German).<<<

I *think* I landed there from something on ChinesePod.com, but I am not entirely sure. Nevertheless it is a great project, but I can’t possibly understand the German language. Ohhhhh, I DO understand a bit of German: I mean using German instead of the slightly more common English?? (My impression is that Germans are VERY good at English.)

]]>
By: IrishJohn /hanzi-mnemonics-project/#comment-14556 Sat, 20 Dec 2008 11:38:05 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-14556 hi Khatzu and everybody,

I’m posting all over the shop cos I can’t quite navigate my way around your site as effectively as I should be.
I dunno if this is the right place to post this, but if you’re into Hanzi mnemonics, you could do a lot worse than try Tuttle’s ‘Learning Chinese Characters volume 1’. It’s by Allison and Laurence Matthews and it rocks. They have lots of strange stories to get characters in your head and they even have mnemonics for remembering the tones. Thus if a character is first tone, you imagine a giant in the silly story, but if the character is a falling tone (4th tone) you imagine a dwarf doing the actions.
Eventually, your whole dang head is like a crowded fairy tale of dwarves, giants, fairies and teddy bears doing everything from fending off pirates to delivering medicine to kings and queens. It’s like a G-rated version of the Woodland Critters South park, but damnit it sticks in your head really well. The first volume is about 800 characters, and I emailed the publishers and they say they are coming out with volume two in 2009. I await it with great excitement!

]]>
By: hp /hanzi-mnemonics-project/#comment-13792 Tue, 02 Dec 2008 16:19:34 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-13792 I started my own Hanzi project – in German – 1 1/2 years ago:

taeglich.chinesisch-trainer.de/index.php?alle=2

Until now, 1067 characters are decomposed and explained (sorry, in German).

]]>
By: D /hanzi-mnemonics-project/#comment-10644 Thu, 18 Sep 2008 10:58:09 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-10644 Khatzumoto, do you have any flash card files or spreadsheets of the zhongwen.com adaption? I’d like to do the same thing but entering 4000+ characters into Anki is an ordeal I’d love to avoid. I’m new to the site so if you mentioned or posted that information elsewhere, apologies.

]]>
By: khatzumoto /hanzi-mnemonics-project/#comment-10563 Tue, 16 Sep 2008 03:51:32 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-10563 No, I used RTK methods combined with
www.zhongwen.com/

]]>
By: Susan /hanzi-mnemonics-project/#comment-10562 Tue, 16 Sep 2008 03:33:23 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-10562 Khatzumoto, you mentioned using “Remember the Kanji” for Chinese (can’t find that page right). Would you recommend just the first volume, or all three volumes? In a manner of speaking, I’m restarting Chinese and just started the first volume. Thanks!

]]>
By: khatzumoto /hanzi-mnemonics-project/#comment-7857 Fri, 29 Feb 2008 15:22:19 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-7857 >So, are you implying that “eternity” would be considered to use “one” as a component?
Yeah.
If you look at 水/water, it doesn’t have that horizontal line at the top (other than the drop) that 永/eternity does. That horizontal line, I am calling 一/one.

]]>
By: Charley Garrett /hanzi-mnemonics-project/#comment-7855 Fri, 29 Feb 2008 14:25:44 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-7855 That does make sense, and that’s the relationship I was looking for, but couldn’t quite get it on this example. I was wondering if my understanding was wrong, or a mistake or what.

So, are you implying that “eternity” would be considered to use “one” as a component? The only relationship that I could perceive to “one” is “one drop”, but I suppose there might be some geneological relationship that is not intuitively obvious to the casual observer. Is that the case?

]]>
By: khatzumoto /hanzi-mnemonics-project/#comment-7853 Fri, 29 Feb 2008 05:54:44 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-7853 @Charley Garrett
久しぶり!!!You were about the first person to comment on this site and the first to email me…way before The Big Crash. Um…the characters are descendants in that they contain their “ancestors” as components. Does that make sense?

]]>
By: Charley Garrett /hanzi-mnemonics-project/#comment-7834 Thu, 28 Feb 2008 21:17:55 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-7834 I don’t think I understand the organization of the wiki. Are we trying to get the primatives, and then the characters that use them would be descendant characters? I see that “one” has a descendant of “eternity”. Huh?

]]>
By: Sweatpig /hanzi-mnemonics-project/#comment-6867 Wed, 16 Jan 2008 10:26:25 +0000 /hanzi-mnemonics-project#comment-6867 Most motivating:

Fluent Japanese natives who can’t do simple arithmetic. (if idiots can do it, hey, you can do it too!)

Least Motivating (kanji wise):

Top female announcer COULDN’T WRITE THE KANJI FOR お風呂.. no kidding. In fact she was stumped. Boy that must have been embarrasing for her.

]]>