its doubled already!!!!!
I guess I have to settle for the waiting list.
]]>m(_ _)m
]]>However, the biggest issue I’ve ever had with children’s dictionaries is that I can’t really find one that I can use on my computer to copy/paste from. This means a LOT of manual entries, which are … time consuming. On the other hand, furigana and having pictures for some things are awesome.
]]>For my iPad, I use this childrens dictionary www.monokakido.jp/iphone/reikaikokugo.html
For “adult” J-J I have several that are good including
www.monokakido.jp/iphone/daijirin.html and www.logovista.co.jp/LVERP/information/iPhone/product/f/6.html
For me, the transition to mono was a zillion times easier by starting out using a J-J dictionary made for grade school children. Easy definitions, easy sample sentences. Once I got used to that, I transitioned to a more adult-centric dictionary, but I still frequently go back to the kiddie jisho when needed.
]]>Khatz could have been really cool and deleted my comment since he was gonna repost it later but why not make me look like a giant ass lol. It’s cool though I ended up going monolingual on my own, I read some mono articles on ajatt plus and khatz’s way just didn’t work for me. I think he’s right about going slow like “add 1 card, pat yourself on the back.” then you don’t even review for a day or two… REAL SLOW, but I don’t like it no… I disagree 100% with “look up words you already know” in fact, I think that is stupid.
What I did was just look up one or two words as I went along, new words, then… wait a minute I’m not just going to tell you for free… but I did it kind of backwards to what khatz tells you and I think my method works better because you don’t do hundreds or thousands of recursive look ups like khatz and jalup want you to do.. what a waste of time.
]]>So I’m supposed to be done SS, but with Neutrino I am still an obese caterpillar.
I spend most days listening to a lot of Japanese @ research sites. Complicated, grad school level Japanese. And I have recently let myself regress from mono SNS cards to bilingual, because I was hating my mono cards… hating. And I wasn’t retaining anything, and I didn’t know what the definitions meant, and.. yeah.
And I am realizing that right now what I need to do is more systematically learn some of the basic terms I’ve never picked up. Like… nihongo 101 terms that I breezed by before.
Going by interesting passages rather than “words I NEED” wasn’t helping me get by in Nee-hon very well. So yeah… I started doing dictionary sentences bilingually, and find that I retain better that way. But I feel like maybe I’m slowing myself down. Whadyathink?
So yeah, dunno if this is for me (broke-jotai aside) or not. And maybe this wasn’t the right place to post this. Maybe I am trolling your blog. Time to leave my apartment, I think.
p.s. you’d better name drop me in your blog sometime. I am getting jealous of these other bitches. 😉 Kidding, kidding!
]]>