Comments on: Khatz, If You’re Fluent, Why Do You Still SRS? /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/ You don't know a language, you live it. You don't learn a language, you get used to it. Sat, 04 Jul 2020 16:09:19 +0900 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.13 By: What Can A Dancer Teach You About Learning Japanese? | AJATT | All Japanese All The Time /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-1000557188 Tue, 25 Jul 2017 17:37:32 +0000 /?p=5328#comment-1000557188 […] practice. You will never be too good for practice. Before enlightenment: chop wood, carry water. After enlightenment: chop wood, carry water. A lot of people act like — and sincerely believe — that you […]

]]>
By: It Counts If You Let It | AJATT | All Japanese All The Time /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-1000021847 Sun, 12 May 2013 12:37:21 +0000 /?p=5328#comment-1000021847 […] better constants. It just chugged along. Kept expanding. Apparently, it’s even expanding now. 15 billion years later, it’s still doing it’s SRS reps. Because, WTF, why not, […]

]]>
By: Muzuhashi /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-162167 Sun, 20 Nov 2011 00:10:58 +0000 /?p=5328#comment-162167 なるほどね – thanks for clearing up that mystery for me! Makes perfect sense now that I come to think about it, and is something I’ve been trying to do recently myself – ie. rather than making a note of vocab or grammar points, listening for whole sentences or collocations instead – 『まじかよ!」「なんだそれ?』and so on.

]]>
By: ahndoruuu /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-161653 Sat, 19 Nov 2011 01:50:31 +0000 /?p=5328#comment-161653 He picked them out of his environment.  In fact, he still recommends doing this rather than using a pre-mined source such as MFSP, though of course it is seen as more “difficult” and you really have to have your environment going full-steam-ahead.

]]>
By: Muzuhashi /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-161106 Fri, 18 Nov 2011 01:41:42 +0000 /?p=5328#comment-161106 Hello there
I’ve been reading AJATT on and off for years, and the main reason I’ve finally got round to commenting is just to say that I’m a fan and have taken a lot of inspiration from it.
Even though I live in Japan, have married into a Japanese family and have been studying Japanese for eight years, my Japanese still sucks, and I have to say that the process of trying to improve it can at times be utterly soul destroying – I think you have to be incredibly thick-skinned and an incurable optimist to get up every morning and battle your way through what seems like an unending series of misunderstandings and miscommunications, and I can quite understand why so many people simply give up.
But anyway, I have a question that you’ve probably been asked 50,000 times already, but which has been bugging me for a while:
If you were the first person to AJATT, where did your SRS sentences come from? Did you find them somewhere, or write them yourself, or as the original AJATT pioneer, did you not have SRS sentences at all, and just realised at a later date that they would have helped you, and would therefore help AJATT-ers of the future?
Yours chicken-and-egg-ingly
Muzuhashi

]]>
By: L /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145913 Mon, 17 Oct 2011 12:21:08 +0000 /?p=5328#comment-145913 Sorry wanted to add to the comment I wrote above.  This is in regards to inputting facts on the front and the backside.  The backside must capture the nuance of the sentence to facilitate the familiarization of the sentence.  It varies also whether you want to directly translate the unrecognizable words to English (or your L1).  In any case, the nuance-fact doesn’t have to be a perfect translation, nor does it have to be in English–this is what I mean by “it doesn’t matter what the back side is”.

]]>
By: L /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145834 Mon, 17 Oct 2011 07:49:39 +0000 /?p=5328#comment-145834 I am taking Khatz’s “getting used to Japanese” and Krashen’s idea of “comprehensible input” much more seriously.  For this reason, a program like anki is a misnomer.  I no longer use anki as a program to “remember” Japanese sentences or a thing to translate language facts from English to Japanese (which is the worst way to learn), Japanese to English, or even Japanese to Japanese now.  The back side of the card doesn’t matter anymore–it could be mangled English, mangled Japanese, perfect English; the back side just serves as a leverage to help you get familiar with the sentence on the front side.  The point of doing reps now is to test whether you are “familiar” with the grammar structure, the vocab, the nuance of the sentence, etc..  The words or sentences or grammar structure that you pull from your environment and put into anki are language facts that you don’t recognize in the beginning, but through concentrated, frequent exposure, you start to recognize it (frequent exposure to a language fact serves to solidify these facts into your memory bank).  Reading books and listening further exposes you to these formerly unrecognizable language facts and further solidifies these language facts in your head.  So if you treat anki as a tool to increase your opportunities to get familiar with the language, then it is not so unnatural, but an easy, concentrated, game-fied way to “study” Japanese.  If you combine this with your environment and using your environment as well as a tool to get familiar with your target language, you cannot help but get familiar with your target language.  And the more familiar you are wth your target language, the more natural it wil roll off your tongue when it comes to crunch time (communicating with native speakers). 

]]>
By: アメド /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145682 Mon, 17 Oct 2011 01:32:35 +0000 /?p=5328#comment-145682 No problem, I don’t mind being corrected. The more I get corrected, the less chance I’ll repeat the same mistake, over and over again. Being a grammar nazi isn’t that bad but some people can become annoyed by it. I typed this one pretty fast and now, when I look over it. I could have phrased what I said better.

]]>
By: Caren /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145670 Mon, 17 Oct 2011 00:36:00 +0000 /?p=5328#comment-145670 I hate to be the spelling nazi, but I have to do this. It’s a disease, I know.

Loose = not tight.
Lose = to not have anymore. <- this is what you meant. Stop using “loose” when you mean this.

Site = a place
Sight = vision <- this is what you meant. Please use this instead.

Now, I shall go punish myself for breaking the “no online nazying” streak I was on for over 4 months. It really does become a disease.

]]>
By: ブライアン /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145486 Sun, 16 Oct 2011 13:19:25 +0000 /?p=5328#comment-145486 I swear this had paragraph breaks when I posted it… sorry.

]]>
By: ブライアン /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145485 Sun, 16 Oct 2011 13:11:51 +0000 /?p=5328#comment-145485 Not exactly what I was getting at.
Forgetting/remembering any given word is pretty much irrelevant — it’s not a good metric of progress as a whole.  (Keep in mind that SRS aims for 90% retention, not 100%.)  I think there’s a baseline level of exposure to a language you have to achieve before it will maintain itself.  SRS is a catalyst that lets us get to that level a whole lot quicker than usual, but in return the SRS becomes necessary to retain that information.  Until you reach the baseline, at which point the environment takes over for your “reps” and the majority of your cards will be far in the future.  (FWIW, I think it would take at least a decade to actually get a card interval to 50+ years… it was exaggeration, any useful word will be encountered in the environment before that point anyway.)
…That was long-winded and not well written.  Think of it this way.  If you’re more than a few dozen sentences into learning Japanese, you’re never going to need the SRS to remember the meaning of 何.  It’s common enough that the environment will remind you before the SRS gets a chance.  My point is that at some point most of your vocabulary will be like that.  But that’s after a long time.  (And doesn’t hold outside of an immersion environment.)  I’m suggesting Khatz wasn’t at that point when he went to Japan, and therefore needed the SRS to retain his fluency.
(And none of this applies to new, freshly-learned words.  Those take repetition to learn no matter what, so you may as well use the SRS for it.)

]]>
By: Chagami /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145318 Sun, 16 Oct 2011 03:24:49 +0000 /?p=5328#comment-145318 This is where I had to think twice about how I felt about ブライアン’s comment. The phenomenon of having something on the tip of your tongue is a rather mysterious one, however, it’s not related to retention of vocabulary. (It’s more about your brain trying to make a connection, but can’t quite recall part of the connection fast enough.)
 
What I took from Brian’s (ブライアン) comment is that if your SRS says that the card will appear again in 1.3 years, fluent or not, you need to review it in 1.3 years. Once it says, “next review in 94 years”, there’s no need to reset it, you can probably assume that you’ve burned that kernel of language deep enough into your mind.
 
This is not to say that this will be the case for 100% of the words you learn, however, I think we could agree that it would be for 90 – 95%. This is also not to say that if you abandon a language, you’ll never forget it as long as everything you learned was SRSed to the point where the next time it’ll appear is after your death.
 
Learning is life long, so you can call it a victory when an srs interval is *longer* than your *life*.
 
 

]]>
By: Miss Language Learning /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145252 Sat, 15 Oct 2011 23:17:03 +0000 /?p=5328#comment-145252 I have to disagree. Sometimes, I forget words in my native language. They’re on the tip of my tongue. They’re very basic words, but I just can’t recall them. It may be what Khatz is referring to.

]]>
By: アメド /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145236 Sat, 15 Oct 2011 22:22:54 +0000 /?p=5328#comment-145236 What I’ve learned from learning Japanese for these past 2 year+ is: you won’t really ever stop learning, even if you reach fluency or native level fluency. There is still much to be learned in any language, even your native language. I’ve come a long way from learning Japanese 2 years back, when I started. I know now, I must maintain doing my srs reps and immersion otherwise, I will slowly start to loose both passive vocabulary and active vocabulary. It’s true what they say, if you don’t use it, you’ll loose it. Same apples to languages. 
 
I’ve actually come to love using anki and srsing. It keeps my mind fresh, learning new words, learning new contexts and experimenting with learning Japanese. I’m currently playing around with production type cards and MCD type cards and 2type monolingual definition cards(trying to find more ways of learning more and have fun reading my srs+it can be used at a source of double immersion). What I’m trying to say is, it doesn’t matter if you are fluent or not, you still have to keep learning+maintaining. I’m 2/3 of the way to my goal of fluency and I have no end in site for my learning.
 
I’ve learned a lot from this blog and learning Japanese but one thing stands out the most: you have to have fun with learning.

]]>
By: Chagami /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-145175 Sat, 15 Oct 2011 19:16:31 +0000 /?p=5328#comment-145175 Originally, I sort of disagreed with this, but now, I think you may have hit the nail on the head here. Khatz said that he went back to SRSing, which would imply his card intervals didn’t exceed his lifespan. If he had, I bet he wouldn’t have forgotten the things he already learned.

]]>
By: hermanblue /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-144960 Sat, 15 Oct 2011 08:16:19 +0000 /?p=5328#comment-144960 I understand what Khat’s trying to say. However, I think I’m more for the approach of native speakers when I get fluent, that’s to keep reading as much as possible, to maintain a good vocabulary in the language. Not to be against SRS, but it always seems to be a bit not natural.

]]>
By: Henry /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-144948 Sat, 15 Oct 2011 07:44:33 +0000 /?p=5328#comment-144948 Dear Khatz, I am using your articles and concepts as best aid in my learning English journey. This is the first time I have written to your blog during two years follow up your posts. 
  Now,here is my point. A language is like a car: the grammar is its engine,pronunciation is the wheels and vocabulary is its body.  If one mastered grammar and pronunciation,one can be fully functional in the language for years before reaching adult-level vocabulary acquisition.
 Although,the downside of poor vocab is poor reading/listening comprehension. Once grammar and pronunciation were mastered,there would be no need for SRS as learning vocab would progress constantly as long as you live in full immersion environment.  
Please,feel free to comment on my ideas.

]]>
By: ブライアン /khatz-if-youre-fluent-why-do-you-still-srs/#comment-144915 Sat, 15 Oct 2011 05:25:19 +0000 /?p=5328#comment-144915 For what it’s worth, fluent or not you’ve still probably not been exposed to Japanese as much, overall, as English.  (7-8 years versus, what… 20+? (Yes, years is a bad metric but in this case it’s hardcore immersion on both sides, so…(recursive parenthesis woo!)))  I would think there would come a time when the SRS is a lot less useful… but at that point your card intervals will exceed your expected lifespan anyway.  Which is kind of the point.

]]>