Either play and have fun or fail, it’s up to you | WooChinese bit.ly/9I6uiA # "Do not…keep children to their studies by compulsion but by play. – Plato" bit.ly/ahPi1C # レベル別 日本語多読ライブラリー にほんごよむよむ文庫 HOME bit.ly/aTItTT # Keep making excuses. Just make sure that they're *enabling* excuses 😛 # 大啖卷!!: [閱讀筆記]槓桿思考術 bit.ly/dwprFA # "「名はマキシマス=デシマス=メリディアス、 北軍の司令官、フェリキス軍団の将軍、 真の皇帝、マルクス=アウレリウスの家臣。…
Cantonese Mini-Transcript / The Incredibles / They Will Kill You
by khatzumoto
Audio: incredibles-theywillkillyou This clip is from The Incredibles/超人特工隊. Helen Parr (Elastigirl) and the kids have made it onto Syndrome’s island base. Helen is about to leave the kids alone in a cave overnight while she goes to heroically rescue husband Bob. But before she parts with her offspring, she does the momly thing to do…
MDBG Bookmarklet
by khatzumoto
MDBG is great for looking up meanings of individual kanji/hanzi: MDBG Bookmarklet Bookmarklet source code: javascript:(function(){var w=window,d=w.document,s=””;;if(d.selection){s=d.selection.createRange().text}else if(d.getSelection){s=d.getSelection()}else if(w.getSelection){s=window.getSelection()}window.open(“http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&wdrst=1&wdqb=”+encodeURIComponent(s),”_blank”)})()
AJATT Twitter Tweets for Week Of 2010-11-07
by khatzumoto
"To get me through this 私をここに放り込んでくれるような Semi-charmed kind of life (Baby, baby) 半ば魔法にかã # Electronic Arts Japan オンラインストア – ようこそ bit.ly/aQ74Q7 #videogames #Japanese #immersion # PC版Medal of Honor を購入-Medal of Honor PC版ゲームをEAストアJapanでダウンロード購入 bit.ly/bl9FBA # I'm having to use my own advice right now to deal with something I've been avoiding 😀 bit.ly/cDjav8 # #Japanese article…
Chinese Content Bonanza!
by khatzumoto
John Biesnecker of WooChinese graciously penned this guest post for all you Chinese content-wanting sons of mothers! John has lived in China since 2003, and has been cramming Mandarin (and, more recently, Cantonese and Japanese) into his brain since around the same time (and he’s not done yet). WooChinese, his upstart blog, aims to be the resource…
Mandarin Mini-Transcript / The Matrix (1999) / Dodge Bullets
by khatzumoto
Source/sitch: One of the many legendary exchanges in The Matrix. This is from the scene where Morpheus first teaches Neo about agents. 尼奥:你是想告訴我,我能躲避子彈? Neo: What are you trying to tell me? That I can dodge bullets? 莫菲斯:不,尼奥。我想告訴你,到了一定的時候,你不必躲。 Morpheus: No, Neo. I’m trying to tell you that when you’re ready, you won’t have to. Note: while…