This blog post was brought to you by the generosity of AJATT's patrons!

If you would like to support the continuing production of AJATT content, please consider making a monthly donation through Patreon.

Right there ↑ . Go on. Click on it. Patrons get goodies like early access to content (days, weeks, months and even YEARS before everyone else), mutlimedia stuff and other goodies!


Cantonese Mini-Transcript: Star Wars / Clone Wars / Well Done!

“Cantonese is a difficult language to learn — not because of its sounds or syntax, but because it’s hard to find good learning resources”

Eldon

Well, let’s remedy that one mini-transcript at a time, as has been the custom established by Edwin and CanteHK!

The situation this time around is a high-ranking clone soldier (Rex?) speaking to Anakin and Ahsoka after the first battle of the movie.

Star Wars: The Clone Wars (DVD) (Hong Kong Version)

做得好呀,Skywalker將軍!你都係呀,小妹妹
jou dak hou a,Skywalker jeung gwan!nei dou hai a,siu mui mui
[To Anakin] Well done, General Skywalker! [To Asoka] And you too, little Miss Thang — you weren’t so bad either 😛 .

Note: I’ve never seen Star Wars: Clone Wars in English, so…I don’t know what the original lines were. These are my re-translation back into English from Cantonese.

  7 comments for “Cantonese Mini-Transcript: Star Wars / Clone Wars / Well Done!

  1. August 11, 2010 at 14:49

    Just wondering – why Cantonese?

    Sorry for being thick, but did you learn Mandarin already or something?

  2. herman
    August 11, 2010 at 18:07

    for “you too”, 你都係係呀 doesn’t make sense. we only say 你都係呀

    by the way, i’m a native Cantonese speaker learning French. Your blog has been a long-term motivation to me.

  3. zaynah
    August 11, 2010 at 22:39

    ^^^

    I think he set out to learn Mandarin first but preferred Cantonese over Mandarin, so decided to learn it instead.

  4. m
    August 12, 2010 at 00:48

    I think this post may clear up that question a little for you, zach.

    /chinese-project-notes-10-big-developments-anki-text-to-speech-cantonese-victory-calendar

  5. khatzumoto
    August 12, 2010 at 11:27

    @herman
    弊啦! 打錯添!多謝你提醒我(^^)
    (↑ is this right 😀 ?)

  6. August 12, 2010 at 13:01

    wow.. you mentioned my site 🙂

    God… I think I need to put more content on my site now. 我聽講而家呢你啲廣東話好犀利喎

  7. herman
    August 12, 2010 at 15:03

    @khatzumoto
    唔使客氣.

    你同埋Milan既廣東話都講得好正. 見到有外國人肯學廣東話,我真系好開心. 因為就算響中國廣東,都好少外地人想學廣東話. 你地好犀利! 繼續努力喔!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *